In general, for health care centers it is vital to tướng know the kind and the intensity of emotions felt by its patients and how to tướng influence their quality of life and their response to tướng therapies. In particular, waiting areas in which patients spend a lot of time without significant interactions is an important focus of this study. Recent studies suggest that a quality in fact and in perception is two significant parts, which affect and play a powerful role in an overall satisfaction in health care. The aim of this study is to tướng understand how to tướng increase positive and decrease negative emotions by a re-design of waiting areas inside health care centers where patients spend a considerable amount of time without any significant interactions. To measure the quality of satisfaction felt by patients inside of such an environment we refer to tướng their emotions that we model basing on Affective Neuroscience. According to tướng Panksepp, we have a categorized and unambiguous number of emotions, precisely de...
Bạn đang xem: complete the sentences with the words from the box
Attitudes towards English varieties in an Indonesian language school By Angga Kramadibrata The purpose of this study is to tướng determine which variety of English Indonesian learners prefer, English, North American, or Australian. Currently, there is little published data to tướng show which varieties Indonesians are most exposed to tướng and which varieties they prefer or find more comprehensible. This study was designed to tướng help fill that void. The questionnaire was designed to tướng elicit: - implicit attitudes towards English varieties - exposure to tướng different English varieties. - ability to tướng identify ‘native’ varieties of English - the perceived comprehensibility of English varieties The varieties that were focused on are English, Australian, and North American English. Responses were taken from 37 students from a private language school in Indonesia ranging in age from 18 – 38, and English levels from Elementary to tướng Advanced. The data shows respondents are equally positive towards all three of them, but they bởi have a slightly stronger preference for the North American and Australian varieties. We will also see that, regardless of their ability to tướng bởi so sánh in L1, respondents had difficulty in identifying English varieties using just an audio clip. In addition, there does seem to tướng be a links between the variety of English respondents are most exposed to tướng and that variety’s perceived comprehension. That said, more research is needed to tướng confirm these results.
This paper is presenting the idea of using adjectives as raw material to tướng mix up a bridge able to tướng attach the language to tướng its culture. Adjectives are omnipresent in English expressions as in idiomatic similes, descriptive styles, functions, proverbs and so sánh on. The paper is only a blueprint which needs extended elaboration to tướng reach other levels. I wish this very humble and simplified work will be of some utility for educators and whom it concerns.